4 days in the Atacama Desert

March 2018. Exactly one year ago, I travelled to Chile to visit a friend. I had no idea how much I would be overwhelmed by the beauty of this country. After hiking in the South in Torres del Paine, the North sounded like an obvious choice for a second trip. So here I am again one year later, going  to San Pedro de Atacama to visit the Atacama desert!

Located near the border between Bolivia and Argentina, the Atacama desert is the driest desert on Earth. Dry does not necessarily mean hot! On the contrary, there are actually extreme weather conditions with temperatures ranging from 10° F / -10°C  to 90° F / 30° C degrees.

Lagoons, volcanoes, salt flat, geysers, star gazing there is so much to see in the Atacama region, that it can feel a bit overwhelming – especially for those with FOMO (Fear Of Missing Out) ! In this article, you will find  my top 5 of must see, the details of my itinerary and some practical information. Feel free to comment about your own trip or to ask questions in the comment section.

***

Mars 2018. Il y a exactement un an, je partais rendre visite à une amie au Chili. J’étais loin d’imaginer la beauté de ce pays, qui m’était alors totalement inconnu. Après avoir effectué une randonnée dans le sud du pays, à Torres del Paine, le nord s’est présenté comme une étape logique pour un second séjour. Me voilà repartie à l’aventure, 1 an plus tard direction San Pedro de Atacama pour visiter le désert d’Atacama.

Située à la frontière entre la Bolivie et l’Argentine, le désert d’Atacama est le désert le plus sec sur terre. Sécheresse ne signifie pas pour autant chaleur, bien au contraire ! Les conditions climatiques oscillent drastiquement avec d’importants écarts de températures entre -10°C jusqu’à 30°C.

Lagunes, volcans, désert de sel, geysers, observation des étoiles …  Il y a tant à voir dans la région d’Atacama que cela peut être déroutant – surtout pour ceux qui ont l’angoisse de manquer quelque chose d’important (le fameux FOMO on anglais)! Dans cet article, vous trouverez mon top 5 des meilleures choses à voir, le détail de mon itinéraire et des infos pratiques. N’hésitez pas à commenter, partager votre propre expérience ou poser des questions dans la partie commentaires.

***

My Top 5 – What you must see | Mon top 5 – A ne pas manquer !

Note: the “Piedros rojas” were closed when I visited. From what I am told,  this is one of the most beautiful place to visit. It would probably have made it in the top 5!

Note: les pierres rouges étaient fermées lors de ma visite. Selon les échos que j’ai eus, il s’agit d’un des plus beaux endroits de la région. Ça aurait certainement été dans mon top 5!

  1. Valle de la Luna & Valle de la Muerte

This was definitely the highlight of my trip. The Valle de La Luna (the moon valley) really looks like the moon – I suppose as I have never been to the moon, with layered rocks that have been shaped for millions of years, its majestic sand dune and its crater like never ending landscape. To borrow the expression of a French couple I met, here “you will see infinity”.

 Tip: the Valle de la Luna  is the closest site from the town San Pedro de Atacama. It is apparently very easy and fun to bike there – preferably early in the morning to escape the heat. I have to confess that I was lazy and did not do it but have read very good feedback about it (see in the recommended readings below)

 ***

Ce tour fut sans aucun doute le meilleur souvenir de mon voyage. Comme son nom l’indique,  La vallée de la lune ressemble vraiment à la lune  – enfin je suppose car je n’ai pas encore été sur la vraie lune, avec ses roches qui dévoilent plusieurs couches creusées par l’érosion sur des millions d’année, sa dune majestueuse et ses cratères qui s’étendent à perte de vue. Pour emprunter l’expression d’un couple français rencontré là-bas, ici “vous verrez l’infini”.

Conseil: la vallée de la lune est le site le plus proche de San Pedro de Atacama. C’est apparemment très facile d’accès en vélo, de préférence tôt le matin pour éviter la chaleur. Je dois avouer avoir été fainéante et ne pas avoir tenté l’expérience mais ai lu d’excellent retour (voir ci-dessous dans les blogs recommandés)

 Another incredible place where the soil is so dry that fissures are all around the ground. I was very surprised to be allowed to walk on it – especially when we could not walk elsewhere than on the paths in the Valle de la Luna.

Did you know? It is said that this place was supposed to be called the Valle de la Marte (the Mars valley) but the name was mispronounced by a French speaking priest living in the region. That’s how everyone started to call it the Valle de la Muerte instead.

 ***

Cet endroit est extraordinaire. La terre y est tellement sèche que l’on peut voir des fissures très importantes dans le sol. J’ai été très surprise d’être autorisée à y marcher, surtout en comparaison de la vallée de la lune où tout est extrêmement balisé et les guides rappellent tout écart de parcours à l’ordre.

 Le saviez-vous? Il parait que cet endroit s’appelle la vallée de la mort car un prêtre francophone qui vivait dans la région avait du mal à prononcer le nom vallée de mars en espagnol. Au fur et à mesure, le nom populaire est ainsi devenu vallée de la mort.

Valle de la Muerte Atacama Desert

Fissure in Valle de la Muerte

 2) Mirador del Coyote : watching the sunset | Coucher de soleil au Mirador del Coyote

This was the best sunset I watched during the all trip! If you are not with a guide, I would highly recommend to  get there at least 30 minutes before sunset time to find the best point of view. As you can see in the pictures, the Mirador del Coyote is a very popular spot.

***

Quel lieu magnifique pour observer le coucher de soleil ! Si vous n’êtes pas avec un guide, essayez de venir au moins 30 minutes avant l’heure du coucher de soleil pour dénicher le meilleur point de vue. Comme vous pouvez le voir ci-dessous, le Mirador del Coyote et très populaire.

 3) Geysers el Tatio

Alarm set for 4.00 am for this excursion. Indeed, geysers are the most active in the early hours of the day. It was very impressive to watch this deep white smoke getting out of the earth and water boiling – too bad I forgot to bring pasta.

Tip: bring warm clothes … and a bath suit! While the geysers are located at 4,000 meters above sea level with temperatures dropping below 32° F / 0° C,  there is also a hot spring!

***

Alarme réglée pour 4h du matin pour cette excursion. En effet,  les geysers sont le plus actif aux aurores. C’était très impressionnant de voir ces épaisses fumées blanches s’échapper des entrailles de la terre avec cette eau en ébullition – dommage j’avais oublier les pâtes.

Conseil: prenez des vêtements chauds … et un maillot de bain ! Bien que les geysers soient situés à 4.000 mètres d’altitude et que les températures baissent souvent en dessous de 0°C, il y a également une source d’eau chaude dans laquelle on peut se baigner.

4) Salar de Atacama

I loved the pastel colors here and the clouds seemed like they were melting on the ground. Surrounded by the Andes, this immense salt flat spreads through kilometers. It is created of white and brown salt that remained after water from the ocean evaporated.  If you are lucky enough, you will see flamingos!

Did you know: 3 different species of flamingos live there. They can be distinguished depending on the color of their legs and beaks.

***

Quel paysage incroyable avec toutes ces couleurs pastel et les nuages qui semblaient se fondre avec le sol ! Entouré par la cordillère des Andres, ce désert de sel s’étend sur des kilomètres. Les dépôts de sel blanc et noir sont les seules traces restantes de l’océan désormais évaporé. Si vous êtes chanceux, vous pourrez observer les flamands roses !

Le saviez-vous? 3 différentes espèces de flamands roses vivent ici. Ils sont reconnaissables à la couleur de leur pattes et de leurs becs.

 5) Lagunas Escondidas de Baltinache

I discovered here that you can float on water elsewhere than in the Dead sea! The site is formed of 7 small lagoons with very high salt concentration. It is only allowed to “swim” in two of them for preservation purpose. This site is not the best rated lagoons in the area  compared to the Laguna Cejar, but it is much closer from San Pedro de Atacama and cheaper to enter the site.

Tip: bring flip flops and keep them to enter in the water. Walking on salt deposits hurts!

***

J’ai découvert ici qu’il était possible de flotter ailleurs que dans la mer morte ! Le site est composé de 7 lagunes, chacune ayant une très forte concentration en sel. Il est autorisé de se baigner dans deux d’entre elles uniquement. Il parait que ces lagunes sont moins impressionnantes que la Laguna Cejar, mais elles sont beaucoup plus proche et l’accès au site est moins cher.

Conseil: apporter des tongs et garder les pour la baignade. Marcher sur des dépôts de sel fait mal aux pieds – je l’ai appris à mes dépends ! 

 

My full Itinerary  in 4 days | Mon Itinéraire en 4 jours 

Sight  Price Tour operator Comment
Day 1: Lagunas Escondidas
Departure 3pm – return 8 pm
15,000 Chilean Pesos +  fees to enter the site Small tour operator found in Caracoles — Tour in Spanish only Must see. Convenient for the closeness of the site (30 mns drive). Mirador to watch the sunset on the way back  was disappointing.   Tour guide did not provide much info about the places visited.
Day 2: Valle de la Luna, Valle de la Muerte & Mirador del Coyote
Departure 3.30 pm – return 8 pm
20,000 Chilean Pesos + fees to enter the site TurisTour – Tour in English & Spanish

 

Must see.   Easy to bike to. Sunset from the mirador is breath taking!
Day 3: Geysers del Tatio, Machuca Departure 5.30 am – Return 12 pm 27,000 Chilean Pesos + fees to enter the site Turistour – Tour in English & Spanish Must see. Bring a bath suit to enjoy the hot spring in Geyser del Tatio. Taste llama meat in Machuca.
Day 3: Tour Astronomico Departure 11 pm – return 00.30 am 22,000 Chilean Pesos Atacama Universe (booked via Turistour) – Tour in English & Spanish Interesting to learn about the stars but it was too expensive for what it was – not to mention the price increased as I did not buy direct.
Day 4: Toconao, Vale de Jere, Salar de Atacama,  Laugnas Altiplanicas Departure 8.30 am – return 5 pm 55,000 Chilean Pesos (no extra fees and lunch  included) Turistour – Tour in English & Spanish The Salar is a must see. Toconao & Valle de Jere were not my favorite. I would have skipped them. The lagunas Altaplanicas are gorgeous but it is a long drive (around 2 hours). Tour normally includes the  Piedros Rojas.

 ***

Site Prix Tour opérateur Commentaire
Jour 1 : Lagunas Escondidas
Départ 15h – retour 20h
15.000 Pesos +  frais pour accéder au site Petite agence trouvée sur Caracoles –  Tour en espagnol uniquement A voir. Pratique pour la proximité du site (30 mn de San Pedro).  Arrêt décevant au retour pour observer le coucher du soleil. Guide pas très informatif.
Jour 2 : Valle de la Luna, Valle de la Muerte & Mirador del Coyote
Départ 15h30 – Retour 20h
20.000 Pesos + frais d’accès au site TurisTour  – Tour en anglais et en espagnol A voir.  Facile d’accès en vélo. Coucher de soleil époustouflant depuis le Mirador del Coyote
Jour 3 : Geysers del Tatio, Machuca
Départ 5h30 – retour midi
27.000 Pesos + frais d’accès au site Turistour  – Tour en anglais et en espagnol A voir. Prenez un maillot de bain pour vous baigner dans la source d’eau chaude aux geysers. Goûtez les brochettes de lama à Machuca!
Jour 3 : Tour Astronomico
Départ 23h –  retour minuit et demi
22.000 Pesos Atacama Universe (réservé via Turistour)

– Tour en anglais et en espagnol

Tour intéressant pour apprendre les constellations mais trop cher pour ce que c’est -et le prix était plus cher car vendu via intermédiaire
Jour 4 : Toconao, Vale de Jere, Salar de Atacama,  Laugnas Altiplanicas
Départ 8h30 – retour 17h
55.000 pesos (pas de frais additionnels et déjeuner ) Turistour – Tour en anglais et en espagnol Salar à voir.  Toconao & Valle de Jere sans grand intérêt. Les lagunas altaplanicas sont magnifiques mais un peu loin (environ 2 heures de route). Le tour comprend normalement les pierres rouges.

 

 

 

Other articles I wrote | Autres articles que j’ai écris

  • San Pedro de Atacama (to be published soon | bientôt publié)
  • Torres del Paine

 English written blogs that helped me plan my trip

 Blogs en français qui m’ont aidé à préparer mon séjour

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s